您当前的位置 :环球传媒网>前瞻 > 正文
旧唐书翻译完整版_旧唐书翻译
2023-04-30 18:03:39 来源:互联网 编辑:

1、文言文翻译:李日知,郑州荥阳人。


(资料图片仅供参考)

2、考中进士。

3、天授年间,多次迁升为司刑丞。

4、当时使用法律严厉躁急,唯独李日知宽缓公平,没有使冤案泛滥。

5、曾经赦免一个死囚,少卿胡元礼请求判处死刑,和李日知来回(争辩)到了四次。

6、胡元礼大怒,说:“(只要我)胡元礼不离开刑曹,这个囚犯终究不会有活着的道理。

7、”(李日知)回答说:“(只要我)李日知不离开刑曹,这个囚终犯终究不会有处死的法令。

8、”因此把两个状子呈列上报,李日知果真有理。

9、神龙初年,出任给事中。

10、李日知侍奉母亲非常孝。

11、当时母亲年老,曾经生病,李日知请假,调理侍奉了几天而鬓角的头发都变白了。

12、不久加朝散大夫的爵位。

13、他的母亲没有受到命妇邑号就去世了,即将安葬出殡,吏人带着通知而到,李日知在路上当时昏厥,很久才苏醒。

14、身边跟随的人都悲哀痛苦,不能抬头观看。

15、巡察使、卫州司马路敬潜听说他其孝悌的事迹,使人求问他具体情况,李日知推辞谦让不让上报。

16、守丧期满终了,多次迁升为黄门侍郎。

17、当时安乐公主的池苑馆舍刚刚建成,唐中宗亲自前往游玩,随从的官远都预备下宴乐的诗歌。

18、唯独李日知心存规诫,他的最后一章说:“所愿的是暂且想着居住者的安逸,不要让时人议论建筑者的劳累。

19、”议论的人以此敬重他。

20、景云元年,出任同中书门下平章事,又转任御史大夫,像原来一样主持政事。

21、第二年,升任侍中。

22、先天元年,转任刑部尚书,停止主持政事。

23、屡次因年老请求退职,请求辞职归家,得到批准。

24、起初,李日知将要有所陈诉请求,而不与妻子商量,回乡而使身边跟随的人换装,要他们搬出去从事别的行业。

25、妻子吃惊地说:“家产屡次花光,孩子们名声与官职还没有确立,为什么仓猝辞职呢?”李日知说:“书生到了这样,已经超越本分了。

26、人的欲望没有没有限止,如果放纵他们的贪心,是没有满足的时候的。

27、”等回归田园,不从事产业,只是修理水池和亭台,多多地引荐后进的人,和他们聊天宴乐。

28、开元三年逝世。

29、当初,李日知因为官居要职,诸多子侄们还未成年,都与族联姻,当时的舆论认为违反礼数。

30、死后,小儿子伊衡,以小妾为正妻,糜费丧失了土地和房屋,还起诉诸位兄长,(良好的)家风被取代了。

31、文言文原文:李日知,郑州荥阳人也。

32、举进士。

33、天授中,累迁司刑丞。

34、时用法严急,日知独宽平,无冤滥。

35、尝免一死囚,少卿胡元礼请断杀之,与日知往复至于数四。

36、元礼怒,曰:“元礼不离刑曹,此囚终无生理。

37、”答曰:“日知不离刑曹,此囚终无死法。

38、”因以两状列上,日知果直。

39、 神龙初,为给事中。

40、日知事母至孝。

41、时母老,尝疾病,日知取急,调侍数日而鬓发变白。

42、寻加朝散大夫。

43、其母未受命妇邑号而卒,将葬发引,吏人赍告身而至,日知于路上即时殒绝,久之乃苏。

44、左右皆哀恸,莫能仰视。

45、巡察使、卫州司马路敬潜将闻其孝悌之迹,使求其状,日知辞让不报。

46、服阕,累迁黄门侍郎。

47、 时安乐公主池馆新成,中宗亲往临幸,从官皆预宴赋诗。

48、日知独存规诫,其末章曰:“所愿暂思居者逸,莫使时称作者劳。

49、”论者多之。

50、 景云元年,同中书门下平章事,转御史大夫,知政事如故。

51、明年,进拜侍中。

52、先天元年,转刑部尚书,罢知政事。

53、频乞骸骨,请致仕,许之。

54、 初,日知将有陈请,而不与妻谋,归家而使左右饰装,将出居别业。

55、妻惊曰:“家产屡空,子弟名宦未立,何为遽辞职也?”日知曰:“书生至此,已过本分。

56、人情无厌,若恣其心,是无止足之日。

57、”及归田园,不事产业,但葺构池亭,多引后进,与之谈宴。

58、开元三年卒。

59、 初,日知以官在权要,诸子弟年才总角,皆结婚名族,时议以为失礼之中。

60、卒后,少子伊衡,以妾为妻,费散田宅,仍列讼诸兄,家风替矣。

61、此文出自后晋·赵莹所编撰的《旧唐书》扩展资料写作背景:《旧唐书》共200卷,包括《本纪》20卷、《志》30卷、《列传》150卷,原名《唐书》,宋祁、欧阳修等所编著《新唐书》问世后,才改称《旧唐书》,成书于后晋开运二年(945年)。

62、《旧唐书》的修撰离唐朝灭亡时间不远,资料来源比较丰富。

63、《旧唐书》从后晋天福五年(940年)始奉石敬瑭之命修撰,到后晋开运二年(945年)完成。

64、因为书成时刘昫正在执政,按当时的规定,一般宰相都要作国家修史的主编(监修),因此刘昫就成了署名撰者。

65、三任监修之外,参预纂修工作的,先后总计9人。

66、他们是:张昭远、贾纬、赵熙、王伸、吕琦、尹拙、崔棁、郑受益、李为先(一作光)。

67、其中,张昭远始终具体负责其事,用力最勤。

68、贾纬受诏不久即去职守丧,书成前一年起复,主要贡献是其《唐年补遗录》65卷提供了唐武宗以后的许多难得史料。

69、赵熙始终其事,“竟毕其功”。

70、王伸于书成之日,身列“恩奖”名单。

71、吕琦预修唐史,史称“有能名”。

72、《旧唐书》修成后的第二年,即946年,北方契丹即对后晋大举进攻,造成了开封及河南州县数百里内杳无人烟的惨状,公私损失都很严重,史籍遭劫自也难免。

73、因此修成的《旧唐书》,在保存史料方面,是有很大积极意义的。

74、《旧唐书》的作者去唐不远,有条件接触到大量的唐代史料,所以能在短短的四年多时间里修成这样一部二百卷的大书。

75、作者简介:赵莹(885-951),字玄辉,华阴(今陕西华阴)人,五代时期政治家、史学家。

76、后梁时代进士,后担任后晋的宰相,奉命组织编撰唐朝历史。

77、后来后晋被辽所灭,赵莹被辽国俘虏,辽太宗爱惜他的才德,授以官职,做了辽国皇子的老师,但赵莹思念故国,遇有北来的后周使臣,悲不自胜,向南磕头,涕泣横流。

78、后向辽世宗请求死后归葬故里,得到同意,在他去世后派人送灵柩南归。

79、周太祖郭威追赠他太傅的官职,葬在华阴。

80、高祖即位,拜翰林学士承旨、户部侍郎、同中书门下平章事。

81、累拜中书令。

82、出为晋昌军节度使、开封尹。

83、是时,出帝童昏,冯玉、李彦韬等用事,与桑维翰争权,乃共谮去之,以莹柔而易制,故复引以为相。

84、契丹灭晋,莹从出帝北徙虏中,莹事兀欲为太子太保。

85、周太祖时,与契丹通好,遣尚书左丞田敏使于契丹,遇莹于幽州,莹见敏悲不自胜。

86、莹子易则、易从。

87、当其徙而北也,与易从俱,而易则留事汉,官至刑部郎中。

88、后莹病将卒,告于契丹,愿以尸还中国,契丹许之。

89、及卒,遣易从护其丧南归。

90、太祖怜之,赠莹太傅,葬于华阴。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

关键词:

相关阅读
分享到:
版权和免责申明

凡注有"环球传媒网"或电头为"环球传媒网"的稿件,均为环球传媒网独家版权所有,未经许可不得转载或镜像;授权转载必须注明来源为"环球传媒网",并保留"环球传媒网"的电头。

Copyright © 1999-2017 cqtimes.cn All Rights Reserved 环球传媒网-重新发现生活版权所有 联系邮箱:8553 591@qq.com